文化・芸術
- 『アーサーの死』のタイトル
- アカデミー
- 「アセンション」「イニシエーション」
- アナクレオーン風歌謡
- 「&」のはなし
- イタリア語の歌とラテン語の詩の母音結合
- VENI・VIDI・VICI (きた・みた・かった)
- 「オンブラ・マイ・フ」:クセルクセースに愛されたプラタナス
- カザンザキスの墓
- 歌詞が古典ギリシャ語の曲
- 学校の習字
- 木札百人一首
- 京の通り名の歌
- キリエ・エレイソン
- ギリシャ語の音程
- ギリシャ語のなぞなぞ
- ギリシャ語版ハリー・ポッター
- 「X'mas」じゃなくて「Xmas」
- 古楽とむかしの発音
- 9柱のムーサ
- 古代ギリシャの韻律
- 古文のわかちがきの実例(1) 『古事記』
- 古文のわかちがきの実例(2) 『百人一首』
- 古文のわかちがきの実例(3) 『平家物語』
- 作詞家の自己満足?
- 賛美歌の2音節の「イエス」
- 《ジーザス・クライスト=スーパースター》
- シモーニデースのことばあそび
- 十二星座、十二宮のおぼえかた
- セラーフィームの複数形
- ソプラノは男性名詞
- チェンバロのさとがえり
- 《チゴイネルワイゼン》と“ツァ行”
- 天使の階級
- ドイツ語の外来語文字
- 「トーン記号」じゃなくて「ト音記号」
- トランペットの語源
- ニーチェの『ツァラトゥストラ』のギリシャ語の題名
- 鼻にぬける「tn」「dn」と「つ」の発音
- ハミングの「ん」
- ハリー・ポッターのアメリカ版
- 番組はじめの名のり
- 「物質的」になったアクセント
- ブッダとウォータン
- プトレマイオスの詩
- 「ブルータス、おまえもか」
- プレアデスの七姉妹
- 文語の現代短歌
- 文法家のむすめのこども
- ベートーベンの第9の「ja」
- ヘンデルにみる英語の名詞の大文字がき
- ヘンデルの《アグリッピーナ》
- ホメーロス『イーリアス』のうたいだし
- ホメーロスの24巻、アリストテレースの14巻
- 『梵字アートを楽しもう』
- 『マックスとモーリッツ』(古代ギリシャ語版ほか)
- 「ミュージアム」の語源
- 「ミュージック」の語源
- ムーサによびかける歌
- めい王星は「矮惑星」
- 《メサイア》の「incorruptible」
- 「MELPOMEN ~古代ギリシャの音楽」
- モーツァルトの《魔笛》の脚韻
- ユニコードのギリシャ数字と音楽記号と韻律記号
- 曜日の由来(6) 水曜日
- 曜日の由来(7) 木曜日
- 曜日の由来(8) 金曜日
- ラップの脚韻(ライム)
- ラテン語の「ウァ」
- 6時間労働とギリシャ数字
