« 『ヨーロッパ人名語源事典』 | トップページ | 動画配信「パラビ」 »

『ワンダーウーマン』のギリシャ語

映画『ワンダーウーマン』にギリシャ語がでてくるとこがある。

ワンダーウーマンのダイアナは数百の言語がはなせる設定で、まずスペイン語、つぎに中華語、それから古代ギリシャ語をつかうシーンがある。そのギリシャ語のセリフの日本語の字幕は、

〈古代ギリシア語は?〉

ってだけのずいぶん省略したものになってたけど、そこについてた英語の字幕は、

But can you recite Socrates in Ancient Greek?

っていうもので、セリフそのものは「アロイステソクラテンヘレ(ー)ニステラプソ(ー)デン」みたいにきこえた。

これはたぶん

ἀλλ᾿ οἶσθα Σωκράτην ἑλληνιστὶ ῥαψῳδεῖν;

[all ôistʰa sɔːkrátɛːn hellɛːnistí apsɔːidêːn
アッロイスタ ソークラテーン ヘッレーニスティ ラプソーイデ~ン]

っていってるんだろう。

ἀλλ᾿ (= ἀλλά) しかし、ところで
οἶσθα (< οἶδα [< εἴδω]) あなたは知っている、〔不定詞と〕やりかたを知っている、できる
Σωκράτην (< Σωκράτης) ソークラテースを [もうひとつの対格は Σωκράτη
ἑλληνιστὶ (< ἑλληνιστί) ギリシャ語で [Ἑλληνιστί とも]
ῥαψῳδεῖν (< ῥαψῳδέω) (叙事詩を)朗唱する、(ひとを)ほめたたえて歌う [不定詞]

2018.04.11 kakikomi

|

« 『ヨーロッパ人名語源事典』 | トップページ | 動画配信「パラビ」 »