IPA for Ancient Greek
(including Accent Marks)

high pitch λόγος
rising contour βαίνετε
(not falling-rising) δράματος
falling contour βαῖνε
(not rising-falling) δρᾶμα
downstep (grave καλὸς
accent) βασιλεὺς
ἀγορὰ
syllable break ὀϊστός
linking (absence ἐξ ἴσου
of a break) οἶκός τις
ἆρα
λέγε
long close "e" εἰπεῖν
long open "e" ἤδη
ἶρις
τόπος
long open "o" βωμῶν
οὐκοῦν
πῦρ
πυρός
κοάξ
τάττω
πέψις
γῆ
ἐκδίδωμι
ἐκ λόγου
δίζημαι
βαβαί
aspirated "k" χοή
ἐκφέρω
ἐκ θυμοῦ
aspirated "t" θέα
aspirated "p" φεῦ
(rough breathing)
σίξις
σκέψις
ἐν σέλαϊ
ζῶ
σμικρός
μίμημα
ἐν πᾶσι
νῦν
ἐγγύς
πρᾶγμα
ἐν χερσί
λαλῶ
ἐν λόγῳ
ἄρα
ἐν ῥήμασι
voiceless "r" ῥέω
ἄῤῥην
ἄχρι
θρόνος
φρήν
πατρῷος
οἷος
(in verse) οἷος
( ″ ) θύραι εἰσίν
λεύειν
(in verse) λεύειν
( ″ ) αὖ ἐγώ
(digamma) Ϝοῖδα


For further details 古典ギリシャ語の発音記号(Phonetic Symbols for Classical Greek)」(Japanese page)

Related page ギリシャ語の文字と発音(Greek Letters and Pronunciation)」(Japanese page)


“The North Wind and the Sun”

Βορέας καὶ Ἥλιος περὶ δυνάμεως ἤριζον.
ἔδοξε δὲ αὐτοῖς ἐκείνῳ τὴν νίκην ἀπονεῖμαι
ὃς ἂν αὐτῶν ἄνθρωπον ὁδοιπόρον ἐκδύσῃ.
καὶ ὁ Βορέας ἀρξάμενος σφοδρὸς ἦν· τοῦ δὲ
ἀνθρώπου ἀντεχομένου τῆς ἐσθῆτος μᾶλλον
ἐπέκειτο. ὁ δὲ ὑπὸ τοῦ ψύχους καταπονού-
μενος ἔτι μᾶλλον καὶ περιττοτέραν ἐσθῆτα
προσελάμβανεν, ἕως ἀποκαμὼν ὁ Βορέας τῷ
Ἡλίῳ μεταπαρέδωκε. κἀκεῖνος τὸ μὲν πρῶ-
τον μετρίως προσέλαμψε· τοῦ δὲ ἀνθρώπου τὰ
περισσὰ τῶν ἱματίων ἀποτιθεμένου σφοδρό-
τερον τὸ καῦμα ἐπέτεινε, μέχρις οὗ πρὸς τὴν
ἀλέαν ἀντέχειν μὴ δυνάμενος ἀποδυσάμενος
ποταμοῦ παραρρέοντος ἐπὶ λουτρὸν ἀπῄει.
Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι πολλάκις τὸ πείθειν τοῦ
βιάζεσθαι ἀνυστικώτερόν ἐστι.

yumiya|15.05.2009; rev. 08.01.2011